take the bull by the horns

take the bull by the horns

 英

  • na.挺身面對危險;(斗牛士)敢抓公牛角;不畏艱險
  • 網絡當機立斷;不畏艱難;勇敢面對困難

反義詞

同義詞

英漢解釋

na.
1.
挺身面對危險,毅然處理難局;(斗牛士)敢抓公牛角
2.
不畏艱險

英英解釋

na.

例句

He knew that to ask for higher pay would displease his boss, but anyway he decided to take the bull by the horns.

知道要求提高工資使老板感到高興無論如何決定一次

To sail on the sea on a stormy night like this was a great risk but the crew was determined to take the bull by the horns .

這樣大風大雨夜晚出海航行冒險船員決心風浪

If my go-between can't get permission for me to marry her, I guess I'll have to take the bull by the horns and go talk to her father myself.

如果媒人不能獲得迎娶許可硬著頭皮父親

After three years of faithful service, Jake decided to take the bull by the horns and ask his boss for a raise.

公司忠心耿耿服務之后賈克決定不畏老板開口加薪

Shifting metaphors, he said it was time "to take the bull by the horns and reopen the constitution" .

接著一個比喻時候抓住牛角重新任命法官

You've got to just take the bull by the horns and do it yourself.

大膽不怕艱難自己

Lois decided to take the bull by the horns and asked a promotion even though it might cost his job.

Lois終于下定決心要求晉升就算可能會丟掉工作

You tell him over and over to take the bull by the horns, and he says okay, but it never happens.

遍地告訴勇敢面對答應但是從來這么

She likes for him to take the bull by the horns in the and she will cater to him no matter what.

喜歡各種關系男人主動并且無論迎合

A policeman must take the bull by the horns when he meets a crisis .

警察遇到突發事件必須當機立斷

Noah: Mark, she's coming here in an hour! It's time to take the bull by the horns.

諾雅馬克小時現在當機立斷勇敢面對問題

I needed more money and so I decided to take the bull by the horns and ask my boss for more pay.

需要更多因而不畏艱難去向老板要求增加工資。〞。

Under such circumstances, you have no choice, but take the bull by the horns.

在此情況選擇只有面對困難

Today I'm going to take the bull by the horns and tell him he's fired.

今天打算虎口拔牙單刀直入解雇

Those who take the bull by the horns at difficult times are really brave men.

那些面對困難采取行動真正勇敢

horns. You need to take the bull by the horns.

需要勇敢面對困難

Take the bull by the horns.

對于公牛不畏困窮